| Locuções verbais |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
come around, also UK: come round to [sth] vi phrasal + prep | (revise your opinion) | convencer-se vp |
| | | mudar vt |
| | Steve eventually came round to my opinion. |
| | Steve acabou se convencendo da minha opinião. |
| come back to [sb] vi phrasal + prep | (return to memory) (figurado, memória) | voltar v int |
| | The name of the film suddenly came back to me. |
| | O nome do filme repentinamente voltou para mim. |
| come down to [sth] vi phrasal + prep | (be essentially) (ser essencial) | resumir-se a vp |
| | What this strike comes down to is a failure to communicate with your staff. |
| come on to [sb] vi phrasal + prep | slang (flirt with [sb]) (informal) | dar em cima de expres v |
| | (BRA, informal) | paquerar vt |
| | (BRA, gíria) | xavecar vt |
| | | engatar, seduzir vt |
| Nota: Commonly used in the continuous |
| | Are you coming on to me? |
| | Você está dando em cima de mim? |
| come to vi phrasal | informal (regain consciousness) (informal) | reanimar-se vp |
| | When he came to, he was in hospital. |
| | Quando ele se reanimou, ele estava no hospital. |
| come up to [sb] vi phrasal + prep | (approach [sb]) | aproximar-se de vp |
| | He came up to me in the street and tried to bum a dollar. |
| | Ele se aproximou de mim na rua e tentou queimar um dólar. |
| come up to [sth] vi phrasal + prep | (reach as high as) | chegar a, chegar até expres v |
| | Don't worry if you can't swim; the water will only come up to your knees. |
| | Não se preocupe se não souber nadar, a água só chega a seus joelhos. |
| come up to [sth] vi phrasal + prep | figurative (meet: standards, expectations) | corresponder às expectativas expres v |
| | | estar à altura de expres v |
| | No matter what he did, he wasn't able to come up to his father's expectations. |
| | Não importava o que ele fizesse, não era capaz de corresponder às expectativas de seu pai. |
| Formas compostas: |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
| almost come to blows v expr | (argue) (informal) | quase sair na porrada expres v |
| come back to do [sth] v expr | (return in order to do [sth]) | voltar, retornar v int |
| | Ava left home at 18, but came back ten years later to care for her mother. |
| come back to bite you v expr | figurative, informal (cause problems later) | trazer problemas expres v |
come back to bite you in the ass (US), come back to bite you in the arse (UK) v expr | vulgar, potentially offensive, informal (cause problems later) | voltar a te incomodar expres v |
| come back to haunt you v expr | figurative, informal (cause regret later) (figurado) | voltar para assombrá-lo expres |
| come down to earth v expr | figurative (be realistic) (ser realista) | voltar à realidade expres v |
| | He came down to earth with a real bump when he was forced to get his first job. |
| come face to face with v expr | literal, figurative (be confronted by, meet [sb], [sth]) (ser confrontado por) | ficar cara a cara com expres v |
| | I knew that at some point, I would have to come face to face with my ex. |
come near [sth/sb], come near to [sth/sb], come close v expr | (get closer) | aproximar-se vp |
| | Don't come near me or I'll shoot! |
come near to [sth], come close to [sth] v expr | figurative (nearly experience [sth]) | quase experimentar loc v |
| | Lauren came close to death after contracting measles. |
come near to doing [sth], come close to doing [sth] v expr | figurative (nearly do [sth]) | estar prestes a expres v |
| | After I lost my job and my son died, I came near to having a breakdown. |
| come to [sb] vi + prep | (reach) | chegar, alcançar vt |
| | I lost contact with my brother years ago, and the news of his death came to me in a letter from his solicitor. |
| | Eu perdi contato com meu irmão anos atrás e as notícias da morte dele chegaram através de uma carta de seu advogado. |
| come to [sth] vi + prep | figurative (deteriorate) | chegar a vt + prep |
| | Has our relationship really come to this: shouting at one another in the street? |
| | Nosso relacionamento realmente chegou a isto, gritar um com o outro na rua? |
| come to [sth] vi + prep | (be about, relate to) | tratar-se de vp + prep |
| | When it comes to the work of Charles Dickens, she is one of the world's leading experts. |
| | Quando se trata do trabalho de Charles Dickens, ela é uma das maiores especialistas do mundo. |
| come to a bitter end v expr | (end unpleasantly) | final amargo loc sm |
| | Their marriage came to a bitter end after he had a series of affairs. |
| | O casamento chegou a um final amargo depois que ele teve vários affairs. |
| come to a conclusion v expr | (person: deduce) | deduzir vt |
| | | chegar à conclusão expres v |
| | The police came to the conclusion that at least three men were involved in the robbery. |
| come to a conclusion v expr | (end) | terminar v int |
| | The story comes to a conclusion when the hero rescues the children. |
| come to a decision v expr | (decide) | chegar a uma decisão expres |
| | After months of thinking, I've come to a decision on which college to attend. |
| come to a halt v expr | (stop suddenly) | parar de repente vi + adv |
| | It's time that this frivolous nonsense comes to a halt. |
| come to a head v expr | (become a crisis) | chegar a um ponto crítico expres v |
| come to a point where v expr | informal (reach a situation) (informal) | chegar ao ponto de expres |
| | | chegar ao ponto em que expres |
| | I have come to a point in my life where I do not like to party every night. |
| come to a standstill v expr | (vehicle, process: stop) (movimento, processo) | parar v int |
| | | ficar parado loc v |
| | We made an emergency landing, and as soon as the aircraft came to a standstill we evacuated through the emergency doors. |
| come to a stop v expr | (halt) | parar v int |
| | Please wait for the bus to come to a stop before you get off. |
| come to an agreement v expr | (decide mutually) | chegar a um acordo expres v |
| | The two men came to an agreement over the price of the secondhand car. |
| come to an agreement with [sb] v expr | (resolve a dispute) (resolver disputa) | chegar a um acordo expres |
| | It was a long hard battle but we finally came to an agreement with each other. |
| come to an agreement with [sb] v expr | (agree to terms) (resolver disputa) | chegar a um acordo expres |
| | I came to an agreement with my ex-wife that I would watch the kids on the weekends. |
| come to an end v expr | (conclude) | chegar ao fim expres |
| | All good things must come to an end. |
| come to an end v expr | (be resolved) (ser resolvido) | chegar ao fim expres |
| | With some therapy your internal conflict could finally come to an end. |
| come to be v expr | (come into existence) | vir a ser loc v |
| | The scientists discussed theories of how the solar system came to be. |
| come to be v expr | (arise, happen) | vir a acontecer loc v |
| | How did it come to be that British and American English spell 'colour' differently? |
| come to blows v expr | (fight) (informal, gíria) | sair na porrada expres v |
| | | sair no tapa expres v |
| | Before the evening was over her fiancé and her ex-lover had come to blows. |
| | Antes do fim da noite, o noivo e o ex-namorado dela saíram na porrada. |
| come to fruition v expr | (be attained, succeed) | dar certo expres |
| | I'm afraid our plans will never come to fruition. |
come to grips with [sth], get to grips with [sth] v expr | informal, figurative (understand) | entender vt |
| | One must read a work of philosophy several times in order to come to grips with it. |
come to grips with [sth], get to grips with [sth] v expr | informal, figurative (master) | dominar, aprender vt |
| | When I had finally come to grips with algebra, I began to learn calculus. |
come to grips with [sth], get to grips with [sth] v expr | informal, figurative (deal with, accept) | aceitar vt |
| | | lidar com vt + prep |
| | It was difficult to come to grips with my parents' tragic deaths. |
| come to grips with [sb] v expr | dated (be in close combat with) | entrar em combate expres v |
| come to know [sb/sth] v expr | (grow familiar) | acostumar-se vp |
| | You're not the woman I've come to know. You've changed. |
| come to life v expr | figurative (liven up) | animar-se, reanimar-se vp |
| | It's surprising how much I come to life after a short nap. |
| come to life v expr | figurative (art, theatre: be convincing) (arte, teatro: tornar-se realístico) | ganhar vida expres |
| | His stories seem to come to life as he tells them with such passion. |
| come to light v expr | figurative (be revealed) | vir à luz loc v |
| | Every day more information about the scandal comes to light. |
| come to mind v expr | (be recalled) (ser lembrado) | vir à mente expres |
| | He tried to solve the problem by brainstorming, jotting down the first thing that came to mind. |
come to naught (US), come to nought (UK) v expr | (fail, have no effect) (falhar, não ter efeito algum) | dar em nada expres |
| come to nothing v expr | (plan, idea: fail) (informal: plano, ideia) | dar em nada expres v |
| | | falhar v int |
| | He felt that all his efforts had come to nothing. |
| come to nought expr | (be for nothing) | dar em nada expres v |
| | All our efforts came to nought. |
| come to pass v expr | literary (happen, occur) | acontecer v int |
| | | acontecer vt |
| come to [sb]'s assistance v expr | (offer to help) | acudir, socorrer, auxiliar vt |
| | She was quick to come to my assistance when I needed some help. |
| come to terms v expr | (reach agreement) | chegar a um acordo expres v |
| | The lawyers should negotiate with each other until they come to terms on the matter. |
| | Os advogados deveriam negociar até chegarem a um acordo sobre o assunto. |
| come to terms with [sth] v expr | figurative (accept) | aceitar vt |
| | It took Rich years to come to terms with the death of his father. |
| come to that expr | UK, informal (in fact, what is more) | na verdade expres |
| come to the aid of [sb] v expr | (offer to help) | oferecer ajuda a, dar assistência a expres v |
| | | prestar auxílio expres v |
| | The paramedics will come to the aid of anyone who is injured. |
| | The Red Cross came to the aid of thousands of injured and homeless after the earthquake. |
| come to [sb]'s aid v expr | (offer to help) | dar assistência a expres v |
come to the attention of [sb], come to [sb]'s attention v expr | (be noticed) | chegar ao conhecimento expres v |
| | | chamar a atenção vt + sf |
| | It has come to the attention of management that many employees are using the computers to play games. |
come to the defense of [sb/sth] (US), come to the defence of [sb/sth] (UK) v expr | (defend, support) | sair em defesa de expres |
come to [sb]'s/[sth]'s defense (US), come to [sb]'s/[sth]'s defence (UK) v expr | (defend, support) | sair em defesa de expres v |
| come to the floor v expr | mainly US (be debated in legislative chamber) | ser debatido na câmara expres v |
| come to the fore v expr | figurative (become prominent) (tornar-se proeminente) | vir à frente loc v |
| | As they argued, their real differences came to the fore. |
| come to the fore v expr | figurative (take action) (tomar ação) | vir à frente, tomar a dianteira loc v |
| | In times of danger, leaders must come to the fore to deal with the crisis. |
| come to the front v expr | figurative (become prominent) | vir à frente, tomar a dianteira loc v |
| come to the front v expr | (move forward) | vir à frente loc v |
| | Please let women and children come to the front of the line. Just click on a tab to make another window come to the front. |
| | Por favor, deixem as mulheres e crianças virem à frente da fila. Basta clicar em uma aba para fazer outra janela vir à frente. |
| come to the rescue v expr | (offer help in an emergency) (oferecer ajuda numa emergência) | vir resgatar, vir ajudar loc v |
| | The police will come to the rescue after a crime. |
cross that bridge when you come to it, cross that bridge when you get to it v expr | (deal with [sth] when necessary) | lidar com algo expres v |
| | Don't worry about that for now; let's cross that bridge when we come to it. |
| for a long time to come adv | (way into the future) | por muito tempo ainda loc adv |
| | Oil spills affect the environment both immediately and for a long time to come. |
| for years to come adv | (for a long time into the future) | por muitos anos ainda loc adv |
| | Large balance of payments deficits are expected for years to come. |
get to the point, come to the point v expr | informal (speak directly) | ir ao ponto loc v |
| | | chegar ao ponto loc v |
| | It took Natalie a long time to get to the point. |
| | A Natália levou um tempão para ir ao ponto. |
| hard to come by adj | (rare, difficult to find) | achar vt |
| | (informal: raro, difícil de achar) | achado sm |
| | First editions of the book are hard to come by. |
take the throne, come to the throne v expr | (monarch: come to power) (monarca: chegar ao poder) | subir ao trono loc v |
| | | assumir o poder loc v |
| world to come n | (future) | mundo por vir expres |